Ассамблея народа Казахстана

14 Сентября, 2020

808

В Алматы презентовали книгу известной грузинской поэтессы, изданной на казахском языке

В Алматы Ассамблея народа Казахстана презентовала книгу известной грузинской поэтессы, заслуженного деятеля Грузии Маквалы Гонашвили «Кешіккен кездесу».


Книга на казахском языке издана при поддержке Ассамблеи народа Казахстана. Автором переводов и составителем сборника является казахский поэт Галым Жайлыбай.

На презентации приняли участие поэт и переводчик Г. Жайлыбай, члены Ассамблеи народа Казахстана и Союза писателей Казахстана, представители Министерства информации и общественного развития, этнокультурных объединений и молодежных организаций.


Презентация проходила в офлайн и онлайн форматах. Автор книги Маквала Гонашвили и представители творческой интеллигенции Грузии приняли участие в онлайн-общении с Грузией через платформу ZOOM.

Написавший предисловие к книге заместитель Председателя – заведующий Секретариатом Ассамблеи народа Казахстана Жансеит Туймебаев сказал: «Более трех веков назад, в октябре 1712 года, по приказу царя Грузии Вахтанга VI в первом грузинском издательстве вышла эпопея «Герой в тигровой шкуре» великого грузинского поэта Шота Руставели как первая грузинская книга. Волна времени, как растачивая камень, не исказив ни строчки, вместе с развитием человечества, его произведение, одаривая добром и теплом, веками сохранилось до XXI века.


... В 1941 году молодой казахский солдат Хамза Абдуллин, участвовавший в Великой Отечественной войне, ушел на фронт, взяв с собой книгу Шота Руставели. В тяжелые годы войны эта книга стала для него спасением, с которой он мог откровенничать. Поэт Хамза священную книгу хранил как зеницу ока, не подвергая ни обстрелам, ни огню и привез на родину. Возможно, священная книга великого поэта была оберегом и способствовала благополучному возвращению Хамзы. Затем молодой казахский солдат четверть века переводил великий эпос грузинского поэта. Гениальный казахский писатель Габит Мусрепов оценил это как: «уникальный перевод. Это очень значимое явление в культурном пространстве двух стран».

В декабре 1937 года наш великий предок Жамбыл Жабаев отправился в Тбилиси на 750-летие поэмы Шота Руставели «Герой в шкуре тигра». Из увиденного во время этой поездки поэт Жамбыл написал несколько стихотворений, таких как «Здравствуй, Кавказ», «Поэту», «Сыны Тихого Дона».

Справочно:

Маквала Гонашвили родилась в 1959 году в Кахетии. В числе её произведений - драмы, стихи, сборники стихов и пьесы для детей. Маквала - переводчик иностранной поэзии, автор 16 книг.

В 2004-2008 годах была избрана председателем Союза журналистов Грузии. Является лауреатом премий имени Галактион Табидзе, Анна Каладзе, Ильи Чавчавадзе.

Произведения поэтессы переведены на русский, украинский, болгарский, итальянский, английский языки и на языки народов Прибалтики.

Возврат к списку